TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nitroglycerine separator
1, fiche 1, Anglais, nitroglycerine%20separator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nitro-glycerine separator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- séparateur de nitroglycérine
1, fiche 1, Français, s%C3%A9parateur%20de%20nitroglyc%C3%A9rine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- séparatrice de nitroglycérine 1, fiche 1, Français, s%C3%A9paratrice%20de%20nitroglyc%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- séparateur de nitro-glycérine
- séparatrice de nitro-glycérine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names
- Funeral Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- embalmer
1, fiche 2, Anglais, embalmer
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- thanatopractor 2, fiche 2, Anglais, thanatopractor
voir observation, Québec, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A professional who preserves, sanitizes and prepares corpses for funeral services or who may supervise funeral home staff. 2, fiche 2, Anglais, - embalmer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Embalmers require licensure in all provinces. The term "thanatopractor" is used by some funeral homes in Quebec; however, it is not attested in reliable English language sources. 2, fiche 2, Anglais, - embalmer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
embalmer: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6346 Funeral directors and embalmers. 3, fiche 2, Anglais, - embalmer
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
embalmer; thanatopractor: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 2, Anglais, - embalmer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Pompes funèbres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- embaumeur
1, fiche 2, Français, embaumeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- embaumeuse 2, fiche 2, Français, embaumeuse
correct, nom féminin, normalisé
- thanatopracteur 3, fiche 2, Français, thanatopracteur
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- thanatopractrice 3, fiche 2, Français, thanatopractrice
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Professionnel qui préserve, aseptise et prépare les corps pour les services funéraires et qui peut superviser le personnel du salon funéraire. 3, fiche 2, Français, - embaumeur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un permis d'exercice est exigé dans toutes les provinces. 3, fiche 2, Français, - embaumeur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
embaumeur; embaumeuse; thanatopracteur; thanatopractrice : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 6346 Directeurs/directrices de funérailles et embaumeurs/embaumeuses. 4, fiche 2, Français, - embaumeur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
embaumeur; embaumeuse; thanatopracteur; thanatopractrice : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 2, Français, - embaumeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- depreciated book value 1, fiche 3, Anglais, depreciated%20book%20value
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur dépréciée aux livres
1, fiche 3, Français, valeur%20d%C3%A9pr%C3%A9ci%C3%A9e%20aux%20livres
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- draw-off tank 1, fiche 4, Anglais, draw%2Doff%20tank
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- draw off tank
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tank de premier jet
1, fiche 4, Français, tank%20de%20premier%20jet
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tank de premier jet de filtration 1, fiche 4, Français, tank%20de%20premier%20jet%20de%20filtration
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
- School and School-Related Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Medical Education
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Medical%20Education
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CAME 1, fiche 5, Anglais, CAME
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association canadienne pour l'éducation médicale
1, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACÉM 1, fiche 5, Français, AC%C3%89M
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tallow refiner
1, fiche 6, Anglais, tallow%20refiner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- raffineur de suif
1, fiche 6, Français, raffineur%20de%20suif
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- raffineuse de suif 1, fiche 6, Français, raffineuse%20de%20suif
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-08-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Playground Equipment Manufacturers Association of Canada 1, fiche 7, Anglais, Playground%20Equipment%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Children Playground Manufacturers (1984). 1, fiche 7, Anglais, - Playground%20Equipment%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Playground Equipment Manufacturers Association of Canada 1, fiche 7, Français, Playground%20Equipment%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Security Devices
- Safety (Water Transport)
- Sea Operations (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lifebelt
1, fiche 8, Anglais, lifebelt
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- life belt 2, fiche 8, Anglais, life%20belt
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Transport par eau)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ceinture de sauvetage
1, fiche 8, Français, ceinture%20de%20sauvetage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ceinture de sauvetage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 8, Français, - ceinture%20de%20sauvetage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-08-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mapped system
1, fiche 9, Anglais, mapped%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mapped memory 2, fiche 9, Anglais, mapped%20memory
correct
- mapped memory system 3, fiche 9, Anglais, mapped%20memory%20system
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A system which uses the hardware memory management unit to relocate virtual memory addresses. 1, fiche 9, Anglais, - mapped%20system
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In some multiprogramming systems, mapped memory allows several blocks to be assigned to various users, each with access to his or her own block, the blocks being correlated with multiple-mapping registers that translate addresses for various blocks. 4, fiche 9, Anglais, - mapped%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de réinsertion adressée
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9insertion%20adress%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mémoire à réinsertion adressée 1, fiche 9, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20r%C3%A9insertion%20adress%C3%A9e
proposition, nom féminin
- mémoire mappée 2, fiche 9, Français, m%C3%A9moire%20mapp%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fiber optic winding equipment
1, fiche 10, Anglais, fiber%20optic%20winding%20equipment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- fibre optic winding equipment 2, fiche 10, Anglais, fibre%20optic%20winding%20equipment
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- équipement de bobinage de fibres optiques
1, fiche 10, Français, %C3%A9quipement%20de%20bobinage%20de%20fibres%20optiques
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :